середа, 28 березня 2012 р.

4:44. EN PL

Посмотрел "4:44 Last Day on Earth". Ничо так. Торкнуло. Looking for subtitles now.
Почти сразу после прослушанного на Polskie radio Jedynka "Spotkanie z Niną Andrycz" добавило несколько ньюансов к старым выводам относительно хохлопедорашковской "кюльтюрьки".
Вообще, всякий, кто сейчас утверждает, что любой из отличных от хохлопедорашкованского недонаречия язык, включая румынский или албанский (чо там у них, Я ваще неебу, но стопудово) не является обязательным для изучения, находится очень близко от того, чтобы быть названым пидорасом с полным основанием. У хахлорашкованских дегенератов, болботающих на всяких недонаречиях вроде "русскех языков" или "дерьмов" отсутствуют целые пласты культурных явлений, могущих быть выраженными на этих вот ублюдочных ротоперделках.
Это примерно как до большевицкого переворота в русском было около 80 слов, описывающих фиолетовый, после и до второй мировой оставалось 17 штоле, после второй мировой -- 4, а сейчас -- 1 или 2. Цифры приблизительны, это Мне кто-то рассказывал, но тенденция понятна.
И хуй даже с тем, щито у хохлорашкованов 99% "кюльтюрьки" можно уложить в "шонсон" и "вэркупэрдючку" -- то, что Я имею ввиду, не попадает даже в филармонический концерт и органный зал.
На месте этих явлений в хохлопедорашкованской "кюльтюрьке" зияет даже не дыра -- дыра может быть там, где что-то было вырвано. Там глухой бетон. Никогда ничего не было и не будет.
В польском тащем тоже весьма заметна определенная деградация, та же редукция "твердэ эл" на "уэв", но, во-первых, похоже, это мощное влияние английского, а, во-вторых, процесс где-то компенсируется обогащением терминологии и увеличением лексикона.
Так что, как не хотелось бы полжлобу kerbasi с его кугутскими "выводами", польский, в частности, продолжает оставаться тем цивилизационным мостиком, через который также возможно приобщиться к Цивилизации Белых Людей. Узким, шатким, деревянным, в отличии от несокрушимой мощи стекла и бетона английского, но намного ближе и роднее, как символ несостоявшегося украинского. Почти с теми же рефлексиями.

Немає коментарів:

Дописати коментар